onsdag 4 mars 2009

hasta la vista baby

lisa spottar ur sig på norska, helt omöjligt att förstå, -visst kan jag då med gott samvete lägga krut på en dos spanska? ok!
jag bjuder på tre användbara uttryck till att börja med.

estate quieto o te mato

el perro esta bajo la mesa

un poco siempre es nada mas que un poco.

översättning? det kostar, bara fantasin sätter gränser.

Inga kommentarer: